Miszna
Miszna

Komentarz do Tewul jom 1:3

מַסְמֵר שֶׁאַחַר הַכִּכָּר, וְגַרְגֵּר מֶלַח קָטָן, וְחַרְחוּר פָּחוּת מִכָּאֶצְבַּע, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כָּל שֶׁהוּא נֶאֱכָל עָלָיו, טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:

Guz w kształcie gwoździa na grzbiecie bochenka [który służy jako znak] lub małe ziarnko soli [przyczepione do bochenka] lub przypalona skórka mniejsza niż szerokość palca [wszystkie stają się nieczyste przez kontakt z tevul jom i renderowanie nieczyste bochenek również]. Rabin Yose mówi: cokolwiek jest zjadane wraz z nim [tj. Z bochenkiem] staje się nieczyste [i czyni cały bochenek nieczystym przy kontakcie] z tevul yom ; i nie trzeba mówić [że tak jest] w odniesieniu do wszystkich innych zanieczyszczeń.

Bartenura on Mishnah Tevul Yom

מסמר שאחר הככר – dough that protrudes from the loaf of bread like a kind of nail, and there are those what make it as such for a sign.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Tevul Yom

The nail shaped knob on the back of the loaf, or the small globule of salt, or the burnt crust less than a finger's breadth: Rabbi Yose says: whatever is eaten with the loaf becomes unclean [when touched by the tevul yom]. If there is a lump of bread on the back of a loaf of terumah bread, or a small globule of salt or a small burnt piece on the crust, they are all considered as being part of the loaf, because when one goes to eat the loaf, she will eat these parts too. If the tevul yom touches one of these parts, the entire loaf of terumah is disqualified.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Tevul Yom

וגרגיר מלח קטן (and a small globule/lump of salt) – that was attached to the loaf and baked with it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Tevul Yom

And one doesn't need to say, this is so [when touched] by other unclean things. If the law is stringent with regard to the tevul yom, who is really pure, all the more so the law will be stringent with regard to other defiling things. If they touch such parts of the loaf, the entire loaf is impure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Tevul Yom

והחרחור (and the burnt crust/part of the loaf)- that the bread is burnt less than the thickness of a finger surrounding it. [The word] חרחור is the language of (Jeremiah 6:29): “The bellows puff; the lead is consumed by fire. [Yet the smelter smelts to no purpose – the dross is not separated out].”/"נחר מפוח מאש".
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Tevul Yom

ר' יוסי אומר – all that is burnt is consumed with the loaf, it is a connection/junction, and if the person who immersed himself that day/Tevul Yom touched that which is burnt, it is as if he touched the bread. But if not, it is not an attachment/connection. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset